I open my door to all who love real places, meeting people, discovering precious corners of the world, where history is in the present and nature dominates everything. Apro la porta della mia casa a chi ama i veri luoghi, incontrare le persone, la scoperta di preziosi angoli del mondo, dove la storia è il presente e la natura domina ogni cosa
Amiamo gli animali che trovano nella nostra oasi uno spazio libero e protetto. Perché noi siamo contro la caccia e non possiamo accettare cacciatori.. NO HUNTERS IN OUR B&B
Portate con voi il vostro compagno peloso!!!
NON SIAMO IN GRADO DI ACCETTARE CARTE DI CREDITO. Per favore non dimenticate i contanti!
arriva in treno!!! verremo a prenderti in stazione di Stradella check timetables!! controlla il treno più comodo.
CHECKIN 17:00-20:00 CHECKOUT 8:00-11:00 Overcheckin*: 15:30-00:00 Overcheckout*: 11:00-14:30 * +10€ extra (salvo diversi accordi in fase di prenotazione) Important Information: A surcharge of EUR 10 applies for arrivals/departures outside check-in/out hours. All requests for late arrival are subject to confirmation by the property.
Non lasciate a casa i vostri compagni pelosi!! In questo BB c'è posto anche per loro!
IN QUESTO BB NON SI ACCETTANO CACCIATORI. Per evitare imbarazzi reciproci considerate questa attenzione.
Potete arrivare dalle 15: e gustare insieme IL TE DELLE 17 CON BISCOTTI CALDI, DAVANTI AL CAMINO E ALLA GRANDE FINESTRA SUL BOSCO. Da citare in fase di prenotazione
PER DORMIRE FINO A TARDI... SUPER COLAZIONE DOLCE/SALATA DALLE 11.30 ALLE 13.30 CON OVER-CHECKOUT SPOSTATO FINO ALLE 14.30 da citare in fase di prenotazione
ITINERARI A PIEDI O IN BIKE! arrivate prima del checkin o partite dopo il checkout lasciando auto e valigie in B&B.. e avrete itinerari tracciati, scheda impronte animali e piante/frutti selvatici da raccogliere. Concordare in fase di prenotazione
OLTREPO PAVESE SHIRE The series of hills, made up of sedimentary sea rocks, are oriented southward. The soil has a prevailing clay component, so that it is suitable for viticulture and to the production of red full-bodied wines. Even white grapevines find a favourable environment here: the white wines are in fact substantial and rich in smells. The climate is characterized by notable variations in temperature, because the Appennines stop the influence of the sea, in spite of the fact that it is reasonably close. The end of winter is usually cold and dry. In spring it rains quite a lot in April. Summers are hot and dry, and this goes on until mid-autumn. It’s normally rainy in November.
CASTELLO DI ZAVATTARELLO LINK
I CASTELLI DELL'OLTREPO'
appuntamento con il Vintage al Castello, mezzora di macchina dal BB, sulla strada verso Milano, è possibile richiedere al BB il biglietto d'ingresso scontato
SOLOPERVOI!, justforyou SIETE UNA FAMIGLIA O UN GRUPPO DI AMICI/AMICHE IN CERCA DI UN LUOGO PER STARE INSIEME? Il BB in esclusiva! Are you a family or a friends' group? My BB only for you!
SIMPOSIA Vuoi organizzare un incontro 'al femminile'? Basta dirlo!
Se cercate un regalo originale e che favorisca le micro-economie, potrete caratterizzare il vostro soggiorno con l’acquisto di prodotti direttamente dai produttori: marmellate, chutney, conserve in agriturismo.. formaggi bio a casa delle caprette... il vino della cantina, il miele e essenze da Carlo, le tisane all'abbazia ... artigianato curioso alla torretta... il fantastico torrone e i dolci di Liviero... Tutto realizzato da chi incontrerete!!!
per chi ama dormire fino a tardi, una colazione spostata in tarda mattinata e il checkout rinviato al primo pomeriggio
DA MAGGIO A OTTOBRE vasca idromassaggio con acqua riscaldata, riservata alla camera del terrazzo. Prenotatela!